プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

0 358
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「乳幼児」は上記の表現があります。 1. 質問の内容は次のように表現できます。 Infants often have a fever. 乳幼児はすぐに熱を出すからね。 「乳幼児」は infant といいます。 主に歩けない乳幼児(赤ん坊)から7歳未満の小さな子供をいいます。 名詞「幼児」「乳幼児」の他、形容詞で「幼児の」の意味でも頻出です。 → I see the recipe about infant food. 幼児食のレシピをチェックする。 ☆ infant は「幼児」の意味も持ちますが、基本にはまだ歩けない「乳幼児」を表す使い方が多いです。 また人間以外の動物の小さな子供を指して使う場合もあります。 → I found an infant bird in the yard. 庭で小鳥を見つけました。 2. よちよち歩きの「幼児」は toddler といいます。 あまり初心者向けの会話等には登場せず、中級以上の会話やテキストで見かける単語です。 主に2歳から5歳くらいの歩き始めの幼児を表します。 infant and toddler で「乳幼児」の表現があります。 infant より少し成長して歩ける様になると toddler と呼ぶイメージです。 形容詞「幼児の」「幼い」を意味する場合は "toddler + 名詞" で表します。 → I'm looking for the toddler socks. 幼児用の靴下を探しています。 toddler socks = 幼児用靴下 例文 It looks like that your baby doesn't like eating infant food yet. あなたの赤ちゃんは幼児食がまだ好きではない様です。 What a lovely toddler! なんて可愛い坊やでしょう!

続きを読む

0 562
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この自転車は電動アシスト付きですか?」は上記の表現があります。 1. 「電動アシスト付き自転車」は色々な表現が可能です。 その1つに " bike with electric assist " があります。 自転車は英語で bike または bicycle といいます。 bicycle は基本的に「自転車」ですが bike には「自転車」と「バイク」の意味があります。 with には所有の意味があり、ここでは「~付きの」「~を持つ」を意味します。 → I want to buy a bike with electric assist. 電動アシスト付き自転車を買いたいです。 → I bought a hat with flower corsage. 花のコサージュ付きの帽子を買いました。 2. 「電動アシスト自転車」は「電動自転車」のことなので electric bike/ bicycle と表現する事も出来ます。 「電気の」electric と「自転車」bike / bicycle の組み合わせです。 最近では電動式の物が多く使われているので "electric + 名詞"「電動式の~」の表現もよく耳にします。 例えば electric piano 「電子ピアノ」や electric fan 「電気扇風機」 などがその一例です。 例文 It looks an ordinary bike, but is this a bike with electric assist? 普通の自転車に見えますが、この自転車は電動アシスト付きですか? Is this an electric bike with a seat for child? 子供用のシート付の電動自転車ですか?

続きを読む

0 378
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「捻出する」は上記の表現があります。 1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。 I'll manage to raise money and really go there. お金を捻出して絶対に行くよ。 「捻出する」は manage to ~ で表します。 直訳は「なんとか~する」です。 「お金を募る」「お金を工面する」は raise money です。 "manage to raise money" は「お金を工面する」→「お金を捻出する」を意味します。 → I have to manage to raise money and take time to study at university. 大学で勉強するためにお金と時間を捻出しなくてはいけません。 2. また「お金を作る/稼ぐ」は make money の表現がよく使われます。 → I'll make money somehow and really go there. お金を捻出して絶対に行くよ。 「どうにかして」「何とかして」は somehow です。 → make money somehow どうにかしてお金をつくる→ なんとかお金を捻出する 例文 When I started my own business, I managed to raise money for it. ビジネスを開始した時、なんとかその資金を捻出した。 I went abroad after making much money somehow. なんとか資金を捻出した後、海外に行きました。

続きを読む

0 1,022
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「廃番」は上記の表現があります。 1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。 This cosmetic already discontinued. そのコスメはもう廃番になってしまいました。 「廃番」とは"製造が停止する事"を意味するので、動詞の discontinu で表します。 discontinue = ~を辞める、廃止する、中止する(他動詞)/ 辞める、中止する(自動詞) → I'll discontinue taking English lessons. 英語のレッスンの受講を辞めるつもりです。 → This advertisement will discontinue in next month. この宣伝は来月で中止します。 また形容詞 discontinued 「廃番の~」を使い discontinued cosmetic 「廃番の化粧品」です。 2. 「廃番の」は be out of production で表すこともできます。 → This cosmetic was already out of production. そのコスメはもう廃番になってしまいました。 be out of ~ は「~から外れている」を意味します。 下記を参考にして下さい。 → be out of rule = ルール違反の → be out of date = 時代遅れの 例文 If this item is not popular, it'll discontinue soon. もしこの商品が人気でないなら、直ぐに廃番になる。 I didn't know my favorite costetic was out of production. お気に入りのコスメが廃番であるのは知りませんでした。

続きを読む

0 1,096
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「動きがない」は上記の表現があります。 1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。 It seems that your neighbor hasn't moved since this morning. 今朝からお隣さんは動きが無い様ですよ。 「動く」「活動する」は move といいます。 move = 動く、活動する、引っ越す、移動する "haven't / hasn't moved since ~" は「~以降(ずっと)動きが無い」を意味します。 ※現在完了の継続用法です。 ☆単語等 neighbor = ご近所さん It seems that SV. = SがVのようです 2. 「活動する」「動く」は act で表す事も出来ます。 → I think that your neighbor hasn't acted since this morning. 今朝からお隣さんは動きが無い様ですよ。 act は動詞で「演じる」の意味の他 act up 「調子が悪い」「騒ぐ」というネガティブな意味になる場合もあります。 → He acts like a child. 彼は子供の様に振る舞う。 →My laptop was acting up from yesterday. 私のノートパソコンが昨日から調子がおかしい。 例文 I worry about her who doesn't move for 3 days. 3日間動きが無い彼女が心配です。 I was so tired that I couldn't act alone at all. あまりに疲れていたので1人で動けませんでした。

続きを読む