hiroki osawa

hiroki osawaさん

2023/07/17 10:00

動きがない を英語で教えて!

大事件の渦中の人物宅が隣なので、「今朝からお隣さんは動きがないようですよ」と言いたいです。

0 335
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/05 22:12

回答

・don't move
・don't act

「動きがない」は上記の表現があります。

1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。
It seems that your neighbor hasn't moved since this morning.
今朝からお隣さんは動きが無い様ですよ。

「動く」「活動する」は move といいます。
move = 動く、活動する、引っ越す、移動する
"haven't / hasn't moved since ~" は「~以降(ずっと)動きが無い」を意味します。
※現在完了の継続用法です。
☆単語等
neighbor = ご近所さん
It seems that SV. = SがVのようです

2. 「活動する」「動く」は act で表す事も出来ます。
→ I think that your neighbor hasn't acted since this morning.
今朝からお隣さんは動きが無い様ですよ。

act は動詞で「演じる」の意味の他 act up 「調子が悪い」「騒ぐ」というネガティブな意味になる場合もあります。
→ He acts like a child.
彼は子供の様に振る舞う。
→My laptop was acting up from yesterday.
私のノートパソコンが昨日から調子がおかしい。

例文
I worry about her who doesn't move for 3 days.
3日間動きが無い彼女が心配です。

I was so tired that I couldn't act alone at all.
あまりに疲れていたので1人で動けませんでした。

役に立った
PV335
シェア
ポスト