Sudo

Sudoさん

2023/08/08 12:00

無駄な動きが多い を英語で教えて!

部下は仕事をこなすのに時間がかかるので、「無駄な動きが多いんじゃない?」と言いたいです。

0 417
cappucc1n0

cappucc1n0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/29 15:55

回答

・Too much wasted motion
・redundant activity

You involve too much wasted motion, don't you?
無駄な動きが多いんじゃない?

「motion」で「運動・動き」、「waste」で「無駄な・損失」を意味します。何かを作業するときの効率の悪さや無駄な動きを指摘するときに「無駄な動きが多すぎる」と使われます。

There's a lot of redundant activity for you so your tasks take too long to complete.
無駄な活動が多いから、作業を終えるのに時間がかかりすぎる。

「redundant activity」は「ダラダラした活動・重複した作業」を意味し、仕事の効率の悪さを表現しています。作業が進んでいないときには「無駄な動きが多い」と使うことができます。

役に立った
PV417
シェア
ポスト