takumi

takumiさん

2024/08/01 10:00

つぶやきが多いね を英語で教えて!

思ったことを口から出してる人がいるので、「つぶやきが多いね」と言いたいです。

0 10
sawa_kichi

sawa_kichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/13 12:22

回答

・You tweet a lot.

「つぶやきが多いね」は上記のように表現します。

この場合、状況によってはX(旧:twitter)でのツイートが多いことを示すことになるかもしれません。
会話の中で「思ったことをすぐに口にする」ことを表現したい場合は下記を使うといいでしょう。

1. You say whatever comes to mind.
思ったことをそのまま口に出すね。

2. You are not afraid to speak your mind.
思ったことを口に出すのをためらわないね。


また、似たような表現として「独り言が多いね」と言うこともできます。
例)
You talk to yourself a lot.
独り言が多いね。

役に立った
PV10
シェア
ポスト