Hasebeさん
2025/05/21 10:00
家族連れが多いね を英語で教えて!
テーマパークで「家族連れが多いね」は英語でなんというのですか?
回答
・There are a lot of people with family.
「家族連れが多いね」は、上記のように表せます。
there is(are)〜 : 〜がいる
・基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
a lot of : たくさんの、多くの
・lots of とすると、カジュアルなニュアンスになります。
people with family : 家族連れ、家族連れの人々
例文
This is my first time at this theme park, but there are a lot of people with family.
このテーマパーク初めて来たけど、家族連れが多いね。
※park は「公園」「庭園」「競技場」といった意味の名詞ですが、こちらを使ったイディオムで a walk in the park(公園の散歩)と言うと「簡単なこと」「容易なこと」といった意味を表せます。
Japan