ookawaさん
2025/06/10 10:00
好き嫌い激しい人が多いね を英語で教えて!
食べ物だけでなく物事への好悪がはっきりしている人が多い印象を言いたいです。
回答
・Many people have very strong likes and dislikes.
「好き嫌い激しい人が多いね」は上記のように表現します。
「~する人が多い」とは、many people do と表現します。「多くの人が~する」、つまり「~する人が多い」となります。
また「好き嫌いが激しい」は、「have very strong likes and dislikes」と表現します。
like と dislike はともに「好き」、「嫌い」を意味する動詞ですが、複数形にすることで互いに名詞になり「好きなもの」、「嫌いなもの」という意味になり likes and dislikes で「好き嫌い」となります。very strong をくっつけて強調して「好き嫌いが激しい」となります。
以上より、Many people have very strong likes and dislikes.とすれば「好き嫌い激しい人多いね」となります。
例文
He doesn't have very strong likes and dislikes, so everyone relies on him.
彼は好き嫌いが激しくないせいか、みんなから頼られる。
* rely on ~:~を頼る
参考にしてみてください。
Japan