goto

gotoさん

2024/08/01 10:00

矛盾が多いね を英語で教えて!

話が二転三転するので、「矛盾が多いね」と言いたいです。

0 183
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/01 12:35

回答

・That doesn't make any sense.
・That's a bit of a contradiction.

「それ、意味わかんないよ」「話の筋が通ってないよ」というニュアンスで、相手の言動が理解できない、理屈に合わない、またはバカげていると感じた時に使います。納得できない時や、呆れた時の相づちとして気軽に使える便利なフレーズです。

Your story keeps changing. That doesn't make any sense.
君の話は二転三転するね。矛盾だらけだよ。

ちなみに、"That's a bit of a contradiction." は「あれ、それってちょっと矛盾してない?」と、相手の発言や行動の辻褄が合わないことをやんわり指摘する時に使えます。「健康のために禁煙する!」と言いながらタバコを吸う友達に「言ってることと違うじゃん(笑)」とツッコむような軽いノリで使える便利なフレーズですよ。

You said you were at home all day, but earlier you mentioned going to the store. That's a bit of a contradiction.
一日中家にいたって言ってたけど、さっきお店に行ったって言ってたよね。ちょっと矛盾してるよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/25 07:06

回答

・There are many contradictions.

「矛盾が多いね。」は、上記のように表現することができます。

there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、many は「多くの」「たくさんの」などの意味を表す形容詞ですが、可算名詞に対して使われる表現です。
※contradiction は「矛盾」「矛盾してること」「反対」「否定」などの意味を表す名詞になります。

To be honest, there are many contradictions in your explanation.
(正直言って、君の説明には矛盾が多いね。)

役に立った
PV183
シェア
ポスト