プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,899
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
セルを結合するやり方を教えて。 Please tell me how to merge cells. how to~=~のやり方 merge cells=セルを結合する 「セルの結合」とはエクセル機能の1つのことです。複数のセルをつなげ1つのセルにする機能です。 英語では【merge cells】です。 また「一体化する」【combine】も同じ意味で使えます。 例文 セル結合した方が、画面が見やすいです。 It's easier to see the screen if you combine/merge cells.
セリフを噛みまくった。 I often tripped over my word’s. 「セリフを噛む」は"活舌が悪く、セリフをきちんと言えないこと"を言います。 英語では【trip over one's words】と言います。 「~につまづく」は【trip over】です。 名詞で見かける「旅行」【trip】には自動詞「つまづく、よろける」という意味もあります。 変化はtrip-tripped-tripped 例文 セリフが長すぎてしょっちゅう噛んでしまいました。 The lines were so long that I often tripped over these words.
毎月せめて一万円でも貯金したい. I want to save at least ten-thousand-yen every month. 「せめて一万円でも貯金したい」は【I want to save at least ten-thousand-yen】です。 「せめて」【at least】 「一万円」【ten-thousand-yen】 「貯金する、節約する」【save】 例文 毎日忙しいが、せめて数時間だけでも自由な時間が欲しい。 I'm busy every day, but I want at least a few hours of free time.
私はいつもセミロングヘアにしている。 I always have medium length hair. I always have shoulder length hair. 「セミロングヘア」は【medium length hair】【shoulder length hair.】です。 中ぐらいの長さのヘアスタイルを言います。 また髪の長さにより【short hair】【long hair】の言い方があります。 例文 美容師にセミロングヘアを注文した。 I ordered a hairdresser to have medium length hair.
「ゼブラゾーン」は横断歩道の様に地面にペンキで模様を描いた所を言います。 英語では【zebra zone】です。 横断歩道【crosswalk 】を【zebra crossing】とも言うようです。 例文 一番近くのゼブラゾーンはどこ? Where is the closest zebra zone? この道に新しいゼブラゾーンを考案中らしい。 It seems that they are devising a new zebra zone on this road. It seems that~=~らしい devise=~を考え出す、~を計画する