Umehara

Umeharaさん

2024/03/07 10:00

不正操作 を英語で教えて!

精密機器をマニュアル通りで操作しないことを言う時に「不正操作」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 322
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/12 11:29

回答

・Unauthorized manipulation
・Tampering with the data.

「Unauthorized manipulation」は、許可なく何かを不正に操作したり、いじったり、改ざんしたりすることを指します。

システムへの不正アクセスやデータの書き換え、ルールを破って何かを自分に有利なように動かすなど、悪意のある「ズルい操作」というニュアンスで使われます。

Any unauthorized manipulation of this equipment will void the warranty.
この機器の不正な操作は、保証を無効にします。

ちなみに、「Tampering with the data.」は「データをいじってるね」や「データ改ざん」といったニュアンスです。単なるデータ修正ではなく、悪意を持って不正にデータを書き換えるような、ちょっとネガティブな響きがあります。研究データの捏造や、ゲームのセーブデータ改造みたいな場面で使えますよ。

He is tampering with the precision instrument by not following the manual.
彼はマニュアルに従わず、精密機器を不正に操作している。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/02 23:06

回答

・wrong operation
・dishonest management

「不正操作」は上記の表現があります。

1. 「不正操作」は wrong operation と言います。
英語で"機械の操作"は operation です。
「不正」は「正しくない」wrong で表します。
→ The wrong operation of the machine causes all kinds of problems.
機械の不正操作はあらゆる問題を引き起こす。

また動詞形の operate の場合は下記の様に表現出来ます。
→ Pay attention to operate correctly according to the manual.
マニュアルにそって正しく操作してください。→不正操作に注意して。

2. 「不正な」は dishonest で表すと下記のようになります。
→My task is to check the dishonest management of the account book.
私の任務は会計簿の不正操作のチェックをする事です。

☆単語等
dishonest = 不正の、不誠実な、でたらめの
management = 管理、操作、操縦
account book = 会計簿
task = 任務、日課

例文
He was fired for the wrong operation.
不正操作の為、彼は解雇された。

The dishonest management of him ruined himself.
彼は自身の不正操作で破滅した。

役に立った
PV322
シェア
ポスト