mizunoさん
2024/03/07 10:00
これはオーガニックですか? を英語で教えて!
食料品店で店員さんに「これはオーガニックですか?」と言いたいです。
回答
・Is this organic?
・Was this grown organically?
「これってオーガニック?」と気軽に聞く感じです。スーパーで野菜や果物、加工食品を選ぶときや、レストランでメニューについて尋ねるときによく使います。農薬や化学肥料を使わずに作られたものか、添加物が入っていないかなどを確認したいときに便利な一言です。健康や環境を意識しているニュアンスが含まれます。
Excuse me, is this organic?
すみません、これはオーガニックですか?
ちなみに、「Was this grown organically?」は「これって有機栽培ですか?」と気軽に尋ねる定番フレーズです。スーパーの野菜売り場やファーマーズマーケットなどで、店員さんや農家さんに使える便利な一言。健康や食の安全に関心があることを自然に伝えられますよ。
Excuse me, was this grown organically?
すみません、これは有機栽培ですか?
回答
・Is this an organic product?
・I want to know it is organic.
「これはオーガニックですか?」は上記の表現があります。
1. 「オーガニック」organic とは「化学肥料等を使わず有機栽培を用いた品質」を表します。
organic food は「自然食品」を意味し、健康志向の高い人達からの需要があります。
→ Is this an organic orange?
これは有機オレンジですか?
また、この様な有機食品を栽培する農業を 「有機農業」organic farming といいます。
→ Organic farming is gradually spreading in Japan.
日本では有機農業が徐々に広がっている。
2." I want to know SV~." は「SがVであるか知りたい」→「SはVでしょうか?」を表します。
→ I want to know this orange is organic.
このオレンジはオーガニックか知りたい。→ このオレンジはオーガニックでしょうか?
この文では know 以下は動詞の目的語になります。
例文
I'm looking for organic food, so is this an organic product?
オーガニック食品を探しているのですが、これはオーガニックですか?
I want to know it is organic because it's expensive compared to others.
他と比べて高額なので、これはオーガニックか知りたいです。
Japan