プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,221

鉄は熱いうちに打て。 Strike while the iron is hot. 日本の諺「鉄は熱いうちに打て」は「すぐに行動せよ」という意味です。 英語でもそのまま【Strike while the iron is hot.】で使われるようです。 似たニュアンスの表現に【take the opportunity】や【Now or never】があります。 【take the opportunity】=チャンスを活かせ 【Now or never】=今を逃すと二度と来ないよ 例文 さあ、今こそ鉄が熱いうちに打とう。 Let's strike while the iron is hot.

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 598

あの人へは鉄槌(てっつい)を下さないとだめだね。 We have to deal a hard blow to him. 「鉄槌(てっつい)」は厳しい訓戒、命令、制裁のことです。 「鉄槌を下す」は英語で【crack down on ~】【deal a hard blow to~】で言う事が出来ます。 例文 彼らを取り締まるように警察に申し入れた。 We requested the police to crack down on them. We asked the police for dealing a hard blow to them.

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 729

鉄分不足にはプルーンが効果的だよ。 Prunes are effective if your body is deficient in iron. 「鉄分不足」は【be deficient in iron】【the lack of iron】です。 「~不足(な状態)」は【be deficient in~】 「~の不足」【the lack of ~】 「プルーン(乾燥李スモモ)」は【prune】 「効果的な」は形容詞の【 effective 】 例文 鉄分不足はめまいを引き起こします。 The lack of iron in the body causes dizziness.

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 177

私の世代では、そのバンドの音楽は1980年代の精神の典型だったよね。 In my generaion, the band's music was typical of the spirit of the 1980s. 「典型である」は【be typical 】です。 「典型的な、代表的な~、いつもの~」は形容詞で【 typical】です。↔「典型的でない、普通でない 」【untypical】です。 例文 彼は典型的なアメリカ人です。 He's a typical American. 普通の日は、学校に行く前にこの橋を渡ります。 On a typical day, I cross this bridge before going to school.

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 880

油を使って天ぷらを揚げるのが面倒だ。 It's troublesome to fry tempura using oil. 「天ぷらを揚げる」は【fry tempura】です。 「揚げる」は【fry】,「てんぷら」はそのまま【 tempura】で伝わります。 「面倒な、やっかいな」は形容詞で【troublesome】です。 例文 フライドポテトはジャガイモを油で揚げたメニューです。 French fries are a menu that potatos are fried in oil. ☆このThat は同格のthatです。

続きを読む