Gabriellaさん
2023/08/29 10:00
寝込まないように を英語で教えて!
同僚が風邪気味なので、「寝込まないように気を付けてね」と言いたいです。
回答
・not to be laid up with a cold
・not to stay in bed with a cold
「寝込まないように」は上記の表現があります。
1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。
Please be careful not to be laid up with a cold.
寝込まないように気を付けてね。
「~で寝込む」は be laid up with ~ で表します。
ここでの laid は形容詞で意味は「寝ている」「横になっている」です。
主に"病気や疲労で休養を取っている様子"を表します。
☆参考
動詞 lay「~を横たえる」の過去形、過去分詞形も laid なので違いを理解しておきましょう。
→ He laid himself on the bed for 3 days because of a cold.
→ He was laid up with a cold for 3 days.
彼は3日間風邪で寝込んでいた。
2. 「寝込む」は「寝ている」「ベットにいる」を意味する stay in bed と表す事も出来ます。
→ Please be careful not to stay in bed with a cold.
寝込まないように気を付けてね。
stay / be in bed = ベットで過ごす、寝て過ごす
☆参考
"stay + on/in 場所" で 「~にいる」を意味します。
→ I want to stay in the room.
部屋に居続けたい。
また "stay + 補語 or 名詞" は「~の状態でいる」です。
→ He still stays awake.
彼はまだ起きている。
例文
He pays attention to his health not to be laid up with a cold.
寝込まないように彼は健康に注意している。
Take the medicine from the hospital not to stay in bed with a cold.
寝込まないように 病院からの薬を飲みなさい。