Junya

Junyaさん

2023/07/17 10:00

コーヒーは夜、飲まないようにしている を英語で教えて!

夜コーヒーをすすめられたので、「コーヒーは夜、飲まないようにしている」と言いたいです。

0 498
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 00:00

回答

・I avoid drinking coffee at night.
・I refrain from having coffee in the evening.
・I make it a point not to have coffee after sundown.

I avoid drinking coffee at night, but thank you for the offer.
「コーヒーは夜、飲まないようにしているんです。でも、お誘いありがとう。」

「I avoid drinking coffee at night.」は「私は夜、コーヒーを飲むのを避けています。」という意味です。このフレーズは、自分自身の習慣やルーチンを説明する際に使われます。例えば、他の人が夜にコーヒーを提供してくれたときや、自分の睡眠習慣について話すときなどに使います。夜にカフェインを摂取すると睡眠に影響するため、このような生活習慣を持つ人もいます。

Thanks, but I refrain from having coffee in the evening.
「ありがとう、でも私、夜はコーヒーを飲まないようにしているんだ。」

Thank you, but I make it a point not to have coffee after sundown.
「ありがとう、でも私は日没後にコーヒーを飲まないようにしています。」

両方のフレーズは、夕方にコーヒーを飲まないことを表していますが、ニュアンスは少し違います。「I refrain from having coffee in the evening」は一般的なシチュエーションや日常的な会話でよく使われ、自分が夕方にコーヒーを飲まないように自主的に控えていることを表します。「I make it a point not to have coffee after sundown」はより強調的で、自分が夕方にコーヒーを飲まないという行動を重要視し、それを守るための決まりやルールを設けていることを表します。このフレーズは、自分のルーチンや習慣について他人に説明する際に使われることが多いです。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/27 12:33

回答

・I try not to drink coffee at night.
・I avoid drinking coffee at night.

I try not to drink coffee at night.
「夜にコーヒーを飲まないようにしている。」と言う意味になります。
気をつけなければいけないのはtry to do「するようにしている」の否定形はdon’t try toではなく、try not toとなります。tryの後ろにnot をつけます。

例文
I try not to eat snack too much.
「お菓子をたくさん食べないようにしています。」

I avoid drinking coffee at night.
「コーヒーを夜飲まないようにしている(避けている)」
avoid doing「〜する事を避ける」と言う意味になります。

例文
I avoid consuming too much carbs not to gain weight.
「体重が増えないように炭水化物を取りすぎないようにしています。」
consume「消費する」と言う意味ですが文章内容次第で「飲む、食べる、摂取する」と訳す事ができます。

補足ですが「〜しないようにする」の他の表現は stop oneself from doing~「〜しないように自分を抑える」と言う意味になります。
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV498
シェア
ポスト