
sayanaさん
2024/12/19 10:00
仕事の悩みを家に持ち込まないようにしている を英語で教えて!
同僚から家族に仕事の話をしてるか聞かれたので、「仕事の悩みを家に持ち込まないようにしている 」と言いたいです。
回答
・I make an effort not to bring work worries home with me.
「仕事の悩みを家に持ち込まないようにしている」は、上記のように表せます。
make an effort to 〜 は「〜するようにする」「〜するように努力する」などの意味を表す表現になります。
bring は「持ってくる」「連れてくる」などの意味を表す動詞になります。
※ bring の、過去形、過去分詞形の brought を使ったイディオムで What brought you here?(何があなたをここに連れてきたの?)と言うと「なぜここに来たの?」「ここに来た目的は?」などの意味を表せます。
例文
Basically, I make an effort not to bring work worries home with me.
基本的に、仕事の悩みを家に持ち込まないようにしている。

質問ランキング

質問ランキング