yuuto

yuutoさん

2024/04/16 10:00

店内に飲食物を持ち込まないでください を英語で教えて!

ハンバーガーを食べながら入店したお客様に「店内に飲食物を持ち込まないでください」と言いたいです。

0 142
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/07 07:05

回答

・Please don’t bring any food or drinks into the store.

Please don’t bring any food or drinks into the store.
店内に飲食物を持ち込まないでください。

please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスを含む表現になるので、少し上から目線な感じが出ます。また、don’t + 動詞の原形で、「〜しないで」という意味を表せます。
※ drink は「飲み物」「飲む」などの意味を表す表現ですが、「お酒」「お酒を飲む」という意味でも使われます。

Excuse me, but please don’t bring any food or drinks into the store.
(すみません、店内に飲食物を持ち込まないでください。)

役に立った
PV142
シェア
ポスト