Mirei

Mireiさん

2023/04/17 10:00

飲食物を持ち込む を英語で教えて!

美術館で、観客に「館内に飲食物は持ち込まないでください。」と言いたいです。

0 923
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/28 00:00

回答

・Bring your own food and drink
・Bring your own refreshments.
・Pack your own snacks.

Please do not bring your own food and drink into the museum.
「美術館内には、ご自身の飲食物を持ち込まないでください。」

「Bring your own food and drink」とは、「自分で飲み物や食べ物を持って来てください」という意味です。主にパーティーやイベントなどで使われ、参加者に自分で飲食物を持参するよう依頼する際に使います。ホストが全員の飲食物を用意するのが難しい場合や、参加者自身の好みやアレルギー等に対応するために使用されます。また、レストランやバーなどで自分の飲食物を持ち込むことを許可している場合にも使われます。

Please refrain from bringing your own refreshments into the museum.
美術館内に自身の飲食物を持ち込まないでください。

Please pack your own snacks, as we do not allow food or drinks in the museum.
美術館内では飲食物の持ち込みは禁止していますので、自分のおやつはご自身でお持ち下さい。

Bring your own refreshmentsは、パーティーや集まりなどで自分自身の飲み物や食べ物を持ってくるように指示する際に使われます。一方、"Pack your own snacks"は、旅行やハイキングなどの活動で、自分自身の間食を準備するように指示する際に使われます。前者は社交的な状況で使われ、後者は個々のニーズや好みを満たすために使われます。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/04 17:08

回答

・I bring food and drink.

「飲食物は持ち込む。」は英語で【 I bring food and drink. 】です。
「持ち込む」は【 bring 】です。

ex. 館内に飲食物は持ち込まないでください。
Please do not bring food and drink into the facility.

ex. 電車の車内に危険物が持ち込まれました。
Dangerous goods were brought into the train.
bring-brought-brought = 持ち込む

ex. ここでは飲み物は持ち込めません。
Drink are not allowed here.

役に立った
PV923
シェア
ポスト