プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,682
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ひらめく」は英語では epiphany や spark(火花というイメージが強いですが、この場合も使えます)などで表現することができます。 Oh, he must have had an epiphany. (あ~、彼は何かひらめいたのね。) No one, including himself, knows that this little spark will change the world later. (この小さなひらめきが、後に世界を変えることになるとは、彼自身を含め今は誰も知らない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,616
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「冷静になる」は英語では stay calm や cill out("リラックスする"や"まったりする"という意味もあります)または be cool などで表現することができます。 Stay calm. (まずは冷静になろうよ。) Cill out.What measures can we take now? Getting excited doesn't make things better. (冷静になれ。俺たちは今どんな対策が打てる?興奮しても状況は好転しない。) Be cool at times like this. (こんな時は冷静になろう。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 961
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「中小企業」は英語では small and medium enterprises や 略して SMEs などと呼ばれています。 More than half of workers in Japan work for small and medium enterprises. (日本では労働者の半分以上は中小企業に勤めている。) Japan is basically a country with domestic demand, and SMEs account for a large proportion of Japanese companies. (日本な基本的に内需の国で、日本企業の多くの割合を中小企業が占めている。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 578
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「訳あり物件」は英語では stigmatized property と表現したりするそうです。 ※ stigma = 汚名。 If you want to rent an apartment below the market price, why not look for stigmatized property? (相場より安いマンションを借りたいなら、訳あり物件を当たってみれば?) I'm not interested in stigmatized property because I can't sleep comfortably no matter how cheap it is. (いくら安くても、安心して眠れないから、訳あり物件には興味ない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 530
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いわゆる」は英語では so-called を使って表現することができます。 He is a so-called habitual latecomer who comes late more than three times a week. (彼は週に3回以上遅刻して来る、いわゆる遅刻の常習犯だ。) It's a very plain work, but this is also one of the so-called branding, so let's do our best. (凄く地味な作業だが、これもいわゆるブランディングの一つだから頑張ろう。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む