プロフィール
「責任感が強い」は英語では strong sense of responsibility で表現することができます。 He is meticulous in his work and has a strong sense of responsibility. (彼は仕事が丁寧で責任感が強い。) He has a strong sense of responsibility and is good at communicating with his teammates. That's why he's the captain. (彼は責任感が強く、チームメイトとのコミュニュケーションに長けている。それが彼がキャプテンである理由だ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「積み重ね」は英語では accumulation や buildup などで表現することができると思います。 It's okay if you can't remember right away. Accumulation is important. (すぐに覚えられなくても大丈夫。積み重ねが大切です。) People who can come up with groundbreaking ideas are certainly valuable, but we also need people who can steadily buildup humble work every day. (画期的なアイデアを思いつく人材は確かに貴重だが、コツコツ毎日、地味な作業の積み重ねが出来る人材も必要だ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「バトンタッチ」は英語では take over や take one's place などを使って表現することができます。 When you leave the company, I will take over your work. (あなたが退社したら、あなたの仕事は私がバトンタッチいたします。) Your eyes get tired from inspecting all the time, don't they? I'll take your place. (ずっと検品していると、目が疲れるでしょう?私が替わりますよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「過呼吸」は英語では hyperventilate で表現することができます。 If you get too nervous, you will hyperventilate, so be careful. (緊張しすぎると過呼吸になるから気をつけてね。) I want to forget about the accident as soon as possible, but sometimes I remember it and hyperventilate. (私は事故のことは早く忘れたいと思っているが、たまに思い出してしまい過呼吸になることがある。) ご参考にしていただければ幸いです。
「内紛」は英語では infighting や internal strife などで表現することができます。 Do not get involved in infighting. (内紛には巻き込まれないように。) There's been a lot of internal strife going on for years because of that incident that I was involved in. (私が関わってしまったあの出来事をきっかけに、もう何年も内紛が続いている。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本