プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 444
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

スポーツの最高記録を称える時、英語では unprecedented や the first time in history などを使って表現することができます。 If this record is achieved, needless to say, it will be an unprecedented record. (もしこの記録が達成されれば、言うまでもなく過去最高記録になります。) My goal is not just to win a championship or an individual award, but to set a record for the first time in history. (私の目標はただ優勝するとか個人賞を取るとかではなく、史上初の記録を作ることだ。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 1,411
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「テキパキ」は英語では quickly や efficient などで表現することができます。 If you don't move more quickly, you'll be late. (もっとテキパキ動かないと、遅刻しちゃうからね。) He is always efficient and has a good relationship with his co-workers, so I'm really glad I hired him. (彼はいつもテキパキ働いて、同僚達ともいい関係を作っているし、本当に彼を雇って良かった。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 575
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「フィット性としなやかさに優れている」は英語では good fit and flexibility や excellent fit and flexibility などで表現することができます。 I often walk for long periods of time, so I'm looking for something with good fit and flexibility. (私は長時間歩くことが多いので、フィット性としなやかさに優れているものを探しています。) These sneakers are made in Japan using special materials, so they have excellent fit and flexibility. (このスニーカーは日本国内で特殊な素材を使って作られているので、フィット性としなやかさに優れています。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 1,917
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ストレッチなどを毎日して体の柔軟性を高める」は英語では stretch every day to increase flexibility などで表現することができます。 As I get older, my body becomes stiffer, so it's important to stretch every day to increase my body's flexibility. (私も歳をとって身体が硬くなってきたので、ストレッチなどを毎日して体の柔軟性を高めることが重要です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,219
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「買ってもいいよね」はニュアンスが難しいですが、英語では it's okay to buy や I should buy it などで表現することができると思います。 I worked hard, so it's okay to buy. (一生懸命頑張って働いたんだから、買っても良いよね。) This pair of sneakers is limited edition that was released a few years ago, and it's pretty hard to find now, but to find it in a store by chance... I should buy it. (このスニーカーは数年前に発売された限定商品で、今手に入れるの相当難しいのに、偶然入った店で見つけるなんて…俺買っても良いよね。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む