maimaiさん
2022/10/10 10:00
フィット性としなやかさに優れている を英語で教えて!
スニーカーを探している時に「フィット性としなやかさに優れているものを探しています。」と言いたいです。
回答
・Superior in fit and flexibility.
・Exceptionally comfortable and flexible.
・Outstanding in fit and suppleness.
I'm looking for sneakers that are superior in fit and flexibility.
フィット感と柔軟性に優れたスニーカーを探しています。
「Superior in fit and flexibility」という表現は、ある製品やサービスが、適合性や柔軟性において他を上回っている、あるいは優れていることを指します。「fit」はどれだけ適切に合致しているか、「flexibility」は変化に対応できる柔軟さを示しています。この言葉は特に、体にフィットするウェアーや、変化の激しい状況下でも適応可能なソフトウェアやサービスを表現する際に使えます。例えば、「このヨガウェアは、身体に優れたフィット感と動きやすさを提供します:Superior in fit and flexibility」といった具体的な使用法が考えられます。
I'm looking for sneakers that are exceptionally comfortable and flexible.
非常に快適で、かつフレキシブルなスニーカーを探しています。
I'm looking for sneakers that are outstanding in fit and suppleness.
私はフィット性としなやかさに優れているスニーカーを探しています。
"Exceptionally comfortable and flexible"は主に衣服や靴、家具など、身体的な快適さと適応性(フィット感)を強調したいときに使用します。たとえば、ヨガパンツやオフィスチェアのプロモーションで使われるでしょう。
一方、"Outstanding in fit and suppleness"は、快適さや適応性に加えて、「適合性」や「柔軟性」を強調する際に使われます。特に、靴や手袋のようなフィット感と柔軟性が重要なアイテムを評価する際によく使われます。
回答
・good fit and flexibility
・excellent fit and flexibility
「フィット性としなやかさに優れている」は英語では good fit and flexibility や excellent fit and flexibility などで表現することができます。
I often walk for long periods of time, so I'm looking for something with good fit and flexibility.
(私は長時間歩くことが多いので、フィット性としなやかさに優れているものを探しています。)
These sneakers are made in Japan using special materials, so they have excellent fit and flexibility.
(このスニーカーは日本国内で特殊な素材を使って作られているので、フィット性としなやかさに優れています。)
ご参考にしていただけたら幸いです。