プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,968
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「まぁまぁ良かった」は英語では okay や pretty good などを使って表現することができます。 The beginning was pretty boring, but overall, today's movie was okay. (序盤はかなり退屈だったけど、全体的には、今日の映画、まぁまぁ良かったね。) You seemed quite nervous, but your presentation was pretty good. (かなり緊張してたみたいだけど、君のプレゼン、まあまあ良かったよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 634
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「結末が意外」は英語では ending is unexpected や outcome is surprising などで表現することができます。 It was boring until the middle, but the ending was unexpected. (途中までは退屈だったけど、結末が意外だったよね。) The outcome was surprising, but overall it was a boring story. (結果は意外でしたが、全体的につまらない話でした。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 433
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「退屈でがっかり」は英語では be disappointed that's why it's boring や be discouraged because it's lame などで表現することができると思います。 I expected this movie to be interesting, but I’m disappointed that's why it's so boring. (この映画、面白いかなって期待してたけど、とても退屈で、がっかりだな。) The previous one was fun, but I'm discouraged because this one is lame. (前作は面白かったけど、今作は退屈でがっかりだわ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 752
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ちっとも良くなかった」は英語では it wasn't good at all や it wasn't good completely などで表現することができます。 This movie wasn't good at all. I don't understand why it has such a good reputation. (この映画、ちっとも良くなかった。何でこんなに評判が良いのか理解できない。) The first time I heard your song, to be honest, it wasn't good completely. (君の歌初めて聴いたけど、正直言って、ちっとも良くなかった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,385
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「どれも似たり寄ったり」は英語では much the sam や similar などで表現することができます。 All the films by that director are much the same. (あの監督の映画はどれも似たり寄ったりだな。) It's hard to choose an award for excellence among such similar works. (こんな似たり寄ったりの作品の中から、優秀賞を選ぶのは難しいよ。) ※ award for excellence(優秀賞) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む