プロフィール
「すす」は英語では soot や crock などで表現することができます。 I want to remove the blackened soot in the fireplace. (暖炉の中の黒くなっているすすを取りたい。) ※ blackened(黒くなった、黒ずんだ、など) ※ fireplace(暖炉) The chimney is full of crock, so be careful. (煙突はすすだらけなので、気をつけてくださいね。) ※ chimney(煙突) ご参考にしていただければ幸いです。
「責任者」は英語では person in charge や representative などで表現することができます。 I'm sorry, can I speak to the person in charge instead of you? (申し訳ない、あなたの代わりに責任者と話せますか?) What happened? I am the representative of this project. (どういたしましたか?私がこのプロジェクトの責任者でございます。) ご参考にしていただければ幸いです。
「後味が悪い」は英語では leave a sour aftertaste や have a bad aftertaste などで表現することができます。 It leaves a sour aftertaste because it is a story that ends with no one happy. (誰一人幸せにならない結末のストーリーでなんとも後味が悪い。) It’s not unpalatable, but honestly, it has a bad aftertaste. (不味いわけではないんだけど、正直、後味が悪いですね。) ※ unpalatable(不味い、口に合わない、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「弱みに付け込む」は英語では take advantage of one's weaknesses や take advantage of one's vulnerability などで表現することができます。 He takes advantage of my weaknesses and makes various demands. (彼は、私の弱みに付け込んで何かと要求してくる。) I can beat him without taking advantage of his vulnerability. (私なら弱みにつけ込まなくても、彼に勝つことは出来ます。) ご参考にしていただければ幸いです。
「死語」は英語では dead language や vanished language などで表現することができます。 Are you serious? It’s a dead language already. (本気で言ってる?それとっくに死語だよ。) Unfortunately, these words have become vanished language, but I wrote them down in this book. (残念ながら、これらの言葉は、死語になってしまいましたが、私がこの本に書き記しました。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本