プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,951
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「無意識のうちに」を英語で表現するには unconsciously がオススメです。 consciously(意識的に)の対義語になります。 I may unconsciously look down on them because of their low educational background. (私は無意識のうちに学歴の低い彼らを見下しているのかもしれない。) ちなみに 「意図的な」は英語で intentional と言いますが、スポーツの世界では意図的に感じられる反則を intentional foul と呼んだりします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

1 1,640
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「無我夢中」を英語で言い表すには frantically や lose oneself in がオススメです。 frantically は"必死で"というようなニュアンスで、lose oneself in は"没頭する"というようなニュアンスになると思います。 It started to rain so I frantically ran home. (雨が降ってきたので無我夢中で家まで走った。) ちなみに、少し古い話ですが、アメリカの人気ラッパーエミネムが2002年にリリースした曲「Lose Yourself」は、"無我夢中で音楽に没頭しろ"というような曲で当時大ヒットしました。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

1 1,238
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「無脂肪牛乳」は英語で non-fat milk 「低脂肪牛乳」は low-fat milk 「全乳」は whole milk 「豆乳」は soy milk になります。 We handle non-fat milk, low-fat milk, whole milk, and soy milk. (無脂肪乳、低脂肪乳、全乳、豆乳を取り扱っています。) ちなみに「牛肉」は英語で beef ですが、世界でも人気の文化、ヒップホップの世界では、アーティスト同士の音源上のケンカを beef と呼んだりします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,044
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「無条件で」を英語で言い表すには Unconditional や without conditions を使うのがオススメです。 We accept unconditional returns if the packaging of our products is defective. (商品の梱包に欠陥がある場合は、無条件で返品を受け付けます。) If your presentation is excellent, I will lend you an unconditional loan. (もし君のプレゼンが素晴らしかったら無条件で融資する。) ちなみに「条件付き」は conditional で言い表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 308
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「無神経ね」の英語での言い方は複数あると思いますが insensitive や inconsiderate がオススメです。 insensitive は sensitive(敏感な)の対義語なので、鈍感なイメージ。 inconsiderate はconsiderate(思いやりのある)の対義語なので、思いやりのない軽率なというイメージです。 You are too insensitive to date my ex-boyfriend. (私の元カレと付き合うなんて、あなたは無神経過ぎる。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む