プロフィール
「本の貸出を延長する」を英語にすると Extend the borrowing period of books になります。 ですので、図書館で係の人に「この本の貸出を延長してもらえますか。」と言いたい場合は Can I extend the borrowing period of the book? (本の貸出期間の延長はできますか?) と言えば大丈夫です。 ちなみに「伝記」は英語で biography 「図鑑」は pictorial book 「推理小説」は Detective Novel と呼びます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「あなたは本当にそう望んでいるの?」と英語で伝えるなら do you really want that? もしくは is that really what you want? であなたの気持ちを伝えられると思います。 Even if you can win by using sneaky means, do you really want that kind of victory? (卑怯な手段を使えば勝てるとしても、あなたは本当にそんな勝利を望んでいるの?) ちなみに「浮気」は英語で cheating 「浮気をする人」は cheater と呼びます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「本能的」「直感的」は英語で Instinctive, intuitive と表現できます。 He instinctively realized that this method was the correct answer. (この方法が正解だと直感した。) He intuitively saw through the man's lies. (彼は直感的に男の嘘を見抜いた。) ちなみに「野生的」は英語で Wild 「理性的」は Rational と表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。