プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 609
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「正味」は英語では net と表現することができます。 I want you to measure the net without the box. (箱を除いた正味を測ってほしい。) ※海外発送の為の送り状(invoice)には正味重量が net weight と書かれています。 There are lunch breaks and small breaks, so the net working hours is 8 hours. (昼休みや、細かい休憩があるので、労働時間は正味8時間です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 761
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一人の方が心地よいです」は英語では feel more comfortable alone や feel more pleasant alone などで表現することができます。 When I go to museums and art museums, I feel more comfortable alone. (博物館や美術館に行くときは、一人の方が心地よいです。) I have trouble associating with others, so I feel more pleasant alone. (私は人付き合いが苦手なので、1人の方が心地よいです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,182
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「称号」は英語では title や designation などで表現することができます。 I received the title of Doctor of Medicine. (医学博士という称号を得た。) ※ Doctor of Medicine(医学博士) In recognition of his many years of contribution to the company, he received the designation of Master. (長年の会社への貢献が認められて、彼はマスターの称号を受けた。) ※ in recognition of(認めて、たたえて、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 430
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「捨て値」は英語では giveaway price や sacrifice price などで表現することができます。 I decided to sell it at a giveaway price because it would be a problem if it remained unsold. (売れ残っても困るので、捨て値で販売することにした。) ※ remain unsold(売れ残る) Unfortunately, we have overstocked, so we should sell these at sacrifice prices. (残念ながら、在庫が増え過ぎたので、これらを捨て値で売るべきです。) ※ overstock(在庫が増え過ぎる、過度に蓄える、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 451
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「新味」は英語では new departure や freshness などで表現することができます。 In order to further increase sales, we need to introduce a new departure to current products. (売り上げをさらに伸ばす為に、現在の商品に新味を出す必要がある。) I don't think these products sell well because they don't have freshness. (これらの商品には新味がないので、売れないと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む