プロフィール
0
1,109
一般的に英語で「門限」はcurfewになります。 curfewには「門限」の他にも「外出禁止令」のような使われ方もします。 ※広義の意味で、”家にいなければいけない時間や決まり”として使えます。 これを使って子供に家に帰る時間を念押ししたい時は You have to go home/return by curfew. Come back by curfew. (門限までに帰ってきなさい) ちなみに門限とは違いますが同じ時間の制約で便利に使えるのが、deadlineです。 これはビジネス等で使う「締め切り」の意味になります。 これはよりシビアな感じがあるので子供に門限を絶対守らせたい時は Deadline is 5 o'clock. (絶対5時までに帰ってよ) みたいに使っても面白いかもしれませんね。 ご参考になれば幸いです。