プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,201
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お布施」は英語では offering や donation などで表現することができると思います。 A Buddhist monk is coming to my house today, so I have to prepare an offering. (今日はお坊さんがうちに来るので、お布施を用意しておかなきゃいけない。) ※ Buddhist monk(仏教徒のお坊さん) How many donations should I prepare for this ritual? (今回の儀式だとお布施はどのくらい用意すればいいのかな?) ※ ritual(儀式、しきたり、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 955
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お百度参り」は英語では hundred times worship や、説明的ですが ritual of visiting and praying at the same shrine a hundred times などで表現することができると思います。 My grandmother is doing the hundred times worship for my success in entrance examinations. (私の合格祈願に祖母がお百度参りをしています。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 689
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あくどい」は英語では vicious や wicked などで表現することができます。 It is a vicious set of clothes. I think you shouldn't wear it, it doesn't suit you. (あくどい服だね。それ着ない方がいいと思うよ、似合ってないし。) ※a set of clothes(一枚の服) I definitely can’t agree with his wicked ways. (彼のあくどいやり方には絶対に同意出来ない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 969
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「千鳥格子柄」は英語では houndstooth pattern や houndstooth check などで表現することができると思います。 I like clothes with patterns, but I especially like the houndstooth pattern. (柄のある服が好みなのですが、千鳥格子柄が特に気に入っています。) It's gotten so cold, so I want to buy a coat with a houndstooth check. (寒くなってきたので、千鳥格子柄のコートを買いたい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,397
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「なで肩、いかり肩」は英語では sloping shoulders(なで肩)や square shoulders(いかり肩)などで表現することができます。 I have sloping shoulders, is there any way to improve it? (私はなで肩なのですが、改善する方法はありますか?) I have square shoulders, so clothes like this don't suit me. (私はいかり肩なので、こういう感じの服は似合いません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む