プロフィール
「湿布を貼る」は英語では apply a compress や apply a transdermal therapeutic patch などで表現することができると思います。 Are you OK? You should apply a compress on it so it doesn't swell up. (大丈夫?腫れないように湿布を貼った方がいいよ。) ※ swell up(腫れる、膨らむ、など) Just in case, I will apply a transdermal therapeutic patch to prevent the injury from getting worse. (念のため、怪我が悪化しないようにして湿布を貼ります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「自治体」は英語では autonomous body や autonomous community などで表現することができます。 Each autonomous body has different rules for how to dispose of garbage. (ゴミの出し方は自治体によって、それぞれ異なったルールがあります。) This matter will be decided after discussing with the autonomous community. (この件については、自治体と協議の上、決定する予定です。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ガサガサ音がする」は英語では hear a rustling sound や hear a rustling noise などで表現することができます。 I heard a rustling sound coming from inside the bag, so I opened it fearfully. (袋の中からガサガサと音がしたので、恐る恐る開けてみた。) ※ fearfully(恐る恐る、こわごわ、など) I can't enter because I'm afraid to hear a rustling noise coming from inside the room. (部屋の中からガサガサ音がするので怖くて入れない。) ご参考にしていただければ幸いです。
「かかりつけ医」は英語では primary care doctor や primary care physician などで表現することができます。 I would also like to hear the opinion of my primary care doctor. (かかりつけ医の意見も聞いてみたいです。) My primary care physician is young but very calm. (私のかかりつけ医は若いですが、とても落ち着いています。) ご参考にしていただければ幸いです。
「お布施」は英語では offering や donation などで表現することができると思います。 A Buddhist monk is coming to my house today, so I have to prepare an offering. (今日はお坊さんがうちに来るので、お布施を用意しておかなきゃいけない。) ※ Buddhist monk(仏教徒のお坊さん) How many donations should I prepare for this ritual? (今回の儀式だとお布施はどのくらい用意すればいいのかな?) ※ ritual(儀式、しきたり、など) ご参考にしていただければ幸いです。
日本