プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 773
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「上級国民」は英語では upper-class citizen や privileged class citizen などで表現することができると思います。 Since he is an upper-class citizen, I think he was not charged with the crime this time. (彼は、上級国民だから、今回罪に問われなかったと思う。) He's a privileged class citizen, so he's in a better position than we are. (彼は上級国民だから、我々より有利な立場にいる。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 3,535
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「湿布を貼る」は英語では apply a compress や apply a transdermal therapeutic patch などで表現することができると思います。 Are you OK? You should apply a compress on it so it doesn't swell up. (大丈夫?腫れないように湿布を貼った方がいいよ。) ※ swell up(腫れる、膨らむ、など) Just in case, I will apply a transdermal therapeutic patch to prevent the injury from getting worse. (念のため、怪我が悪化しないようにして湿布を貼ります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,145
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自治体」は英語では autonomous body や autonomous community などで表現することができます。 Each autonomous body has different rules for how to dispose of garbage. (ゴミの出し方は自治体によって、それぞれ異なったルールがあります。) This matter will be decided after discussing with the autonomous community. (この件については、自治体と協議の上、決定する予定です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,735
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ガサガサ音がする」は英語では hear a rustling sound や hear a rustling noise などで表現することができます。 I heard a rustling sound coming from inside the bag, so I opened it fearfully. (袋の中からガサガサと音がしたので、恐る恐る開けてみた。) ※ fearfully(恐る恐る、こわごわ、など) I can't enter because I'm afraid to hear a rustling noise coming from inside the room. (部屋の中からガサガサ音がするので怖くて入れない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,705
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「かかりつけ医」は英語では primary care doctor や primary care physician などで表現することができます。 I would also like to hear the opinion of my primary care doctor. (かかりつけ医の意見も聞いてみたいです。) My primary care physician is young but very calm. (私のかかりつけ医は若いですが、とても落ち着いています。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む