Nukkoさん
2022/09/23 11:00
かかりつけ医 を英語で教えて!
いつも診察してもらっている病院やお医者さん、と言いたい時かかりつけ医と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Primary Care Physician
・Family doctor
・Personal doctor
I need to make an appointment with my primary care physician.
私のかかりつけ医に予約を入れる必要があります。
Primary Care Physician(PCP)は、一般的な医療サービスを提供する医師のことを指し、一般内科医、家庭医、小児科医などが該当します。大抵の健康問題はPCPで対応しますが、専門的な治療が必要な場合は専門医に紹介します。例えば、健康診断、感染症の診療、ワクチン接種、簡単な治療などを主に行います。また、個々の患者の健康状態を把握し、健康相談やライフスタイルのアドバイスも含みます。
I have an appointment with my family doctor tomorrow.
明日、私のかかりつけ医に診察の予約があります。
I have an appointment with my personal doctor tomorrow.
「明日、私のかかりつけ医のところに予約があります。」
Family doctorと"Personal doctor"は、どちらも個々の医療状況を扱う主治医を指す言葉です。しかし、"Family doctor"は通常、家族全員の様々な健康問題をカバーする一般診療医を指すことが多く、"Personal doctor"は特定の個人のケアを担当する医師を指します。したがって、一人ひとりの健康状況に基づいて使い分けられます。
回答
・primary care doctor
・primary care physician
「かかりつけ医」は英語では primary care doctor や primary care physician などで表現することができます。
I would also like to hear the opinion of my primary care doctor.
(かかりつけ医の意見も聞いてみたいです。)
My primary care physician is young but very calm.
(私のかかりつけ医は若いですが、とても落ち着いています。)
ご参考にしていただければ幸いです。