プロフィール
「上下する」は英語では go up and down や fluctuate などで表現することができます。 The weather is unstable lately, so the amount of sales goes up and down. (最近は天気が不安定なので、売上金額が上下している。) It is a problem that the production volume of the 〇〇 factory fluctuates from day to day. (〇〇工場の生産量が日によって上下しているのは問題だ。) ※ production volume(生産量) ご参考にしていただければ幸いです。
「全域」は英語では entire area や whole area などで表現することができます。 The beginning of the rainy season has been announced for the entire area of Kyushu region. (九州地方全域で梅雨入りが発表された。) ※ beginning of the rainy season(梅雨入り) It has the ability to cover the whole area of this island. (これはこの島全域をカバーできる能力があります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「除湿器」は英語では dehumidifier や dehydrator などで表現することができます。 During the rainy season, it's humid and the laundry doesn't dry out, so I use a dehumidifier when drying it indoors. (梅雨の時期はジメジメし、洗濯物が渇かないので、部屋干しの時は除湿器を使っています。) ※ rainy season(梅雨) ※ humid(ジメジメする、湿った、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「食中毒」は英語では food poisoning と表現することができます。 It's the rainy season, so be careful of food poisoning. (梅雨の時期なので、食中毒に注意してね。) ※ rainy season(梅雨) There are a lot of rare foods here, but be careful not to get food poisoning. (ここには珍しい食べ物がたくさんあるけど、食中毒には気をつけてね。) ※ rare(珍しい、希少な、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「ちび 」は英語では shrimp や bitsy などで表現することができます。 I was a shrimp when I was in elementary school, but I grew taller rapidly when I was in middle school. (私は小学生の頃はちびだったが、中学性の時に急激に背が伸びた。) ※rapidly(急激に、どんどん、など) I'm bitsy, so I'm basically at a disadvantage in this sport, but I can make up for it with my speed and technique. (私はちびなので、基本的にこのスポーツでは不利だが、スピードとテクニックでカバー出来る。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本