Annabella

Annabellaさん

2023/01/16 10:00

雪かき を英語で教えて!

雪が降ると毎朝、雪かきをしてから出かけますで使う「雪かき」は英語でなんというのですか?

0 788
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/12 00:00

回答

・Shoveling snow
・Clearing snow
・Snow removal

I shovel snow every morning before leaving the house when it snows.
雪が降ると毎朝、出かける前に雪かきをします。

Shoveling snowは直訳すると「雪をシャベルで掻き出す」となり、主に冬に雪国でよく行われる行為を指します。道路や歩道の雪を除去して通行を安全にするため、また自宅の敷地内で車や人の移動を可能にするために行われます。シチュエーションとしては、積雪後の朝、通勤・通学前や雪が止んだ後などが考えられます。また、体力と時間が必要な作業のため、雪かきを引き受ける人を募ったり、専門の業者に依頼することもあります。

I have to clear the snow every morning before I leave when it snows.
雪が降ると、出かける前に毎朝雪かきをしなければなりません。

I always shovel the snow every morning before leaving when it snows.
雪が降ると毎朝、雪かきをしてから出かけます。

Clearing snowは、一般的に、個々の家庭やビジネスなど、より小規模な状況で使われます。例えば、「私の車から雪を取り除く」または「私の歩道から雪を取り除く」などです。一方、"Snow removal"は、より大規模な作業を指すため、通常、都市や自治体が行う公共の雪除け作業を指す場合に使用されます。例えば、「街全体の雪の除去作業」や「道路の雪の除去」などです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/05 07:59

回答

・shovel snow
・remove snow

「雪かき」は英語では shovel snow や remove snow などで表現することができると思います。

Every morning when it snows, I shovel the snow before I go out.
(雪が降ると毎朝、雪かきをしてから出かけます。)

It snows a lot this year, so it's hard to remove the snow.
(今年はよく雪が降るので、雪かきをするのが大変です。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV788
シェア
ポスト