プロフィール
「からかう」は英語では make sport や tease などで表現することができます。 I think, he is making sport of the girl he loves. (きっと彼は好きな女の子をからかっている。) ※ I think(きっと、思う、たぶん、など) You always tease us, but you don't actually do anything, right? (君はいつも俺たちのことをからかうけど、君は実際何もしてないじゃないか。) ご参考にしていただければ幸いです。
「カラオケ行かない?」は英語では Do you want to go to karaoke? Why don't we go to karaoke? などで表現することができます。 Do you want to go to karaoke after this? I'm good at singing. (このあとカラオケに行かない?俺歌が得意なんだ。) Why don't we go to karaoke on the weekend after a long time? (久しぶりに週末、カラオケに行かない?) ご参考にしていただければ幸いです。
「カラーした髪 」は英語では colored hair や dyed hair などで表現することができます。 This is colored hair, not natural hair. I color it regularly. (これは地毛じゃなくて、カラーした髪だよ。私は定期的にカラーリングしてるから。) ※ natural hair(地毛) I dreamed of having bright hair, so when I look at my dyed hair in the mirror, I smile. (髪を明るい色にするのが夢だったので、鏡で自分のカラーした髪を見てると、笑顔になってしまう。) ご参考にしていただければ幸いです。
「かなり酔った」は英語では got pretty drunk や be wasted または got plastered などで表現することができます。 No thanks. I got pretty drunk. (結構です。かなり酔っぱらってしまいました。) I'm sorry, I'm wasted today, so I'll go home first. (すみません、今日はかなり酔っ払ってしまったので、先に帰りますね。) I got plastered yesterday, so I don't remember well. (昨日はかなり酔っ払ってしまったので、よく覚えてない。) ご参考にしていただければ幸いです。
「カフェインレスのコーヒーはありますか」は英語では Do you have decaffeinated coffee? や Do you carry decaf coffee? などで表現することができます。 Excuse me, I came to this cafe for the first time, but do you have decaffeinated coffee? (すみません、このカフェ初めて来たんですけど、カフェインレスのコーヒーはありますか?) ご参考にしていただければ幸いです。
日本