プロフィール
「くつろげましたか」は英語では Did you make yourself comfortable? や Did you take your ease? などで表現することができます。 Thank you for coming today. Did you make yourself comfortable at my house? (今日は来てくれてありがとうございました。我が家でくつろげましたか?) Thank you for coming despite your busy schedule. Did you take your ease? (忙しい中来てくれてありがとう。くつろげましたか?) ご参考にしていただければ幸いです。
「くっついて寝る」は英語では sleep nestled against someone や cuddle up to someone などで表現することができます。 My cat always sleeps nestled against me. (うちの猫はいつも私にくっついて寝ます。) Since my daughter is still young, she always cuddle up to her mother. (娘はまだ幼いので、いつも母親にくっついて寝ます。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ぐずる」は英語では get fussy や get cranky などで表現することができます。 My baby is getting fussy, so I will go home today. Thank you for today. (この子がぐずっているので、今日は帰りますね。今日はありがとう。) My child was getting cranky this morning, so I missed the usual train. (今朝、子供がぐずったので、いつもの電車に乗り遅れた。) ※ miss(乗り遅れる、休む、逃す、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「くしゃみ」は英語では sneeze や sneezing などで表現することができます。 I can't stop to sneeze since this morning. (今朝からくしゃみが止まりません。) I will miss the morning meeting because I can't stop sneezing. Please accept it. (くしゃみが止まらないので、朝の会議は欠席いたします。ご了承ください。) ※miss(欠席する、逃す、休む、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「キラキラ」は英語では sparkle や glitter または twinkle などで表現することができると思います。 I like that it sparkles. (キラキラしたのがいいな。) To be honest, we were expecting a more impactful and glitter design, but it's not bad either. (正直申し上げると、弊社としてはもっとインパクトのある、キラキラしたデザインを期待していましたが、これも悪くないですね。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本