プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 617
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「手持無沙汰」は英語では nothing to do や too much free time などで表現することができます。 Now I finished the inspection, so I have nothing to do, so please give me instructions. (今、検品が終わって、手持無沙汰なので、指示をください。) ※ inspection(検品、検査、など) I have too much free time, so I will help you. (手持無沙汰なので、お手伝いします。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,753
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「手紙を投函する」は英語では post a letter や put a letter などで表現することができます。 There is a mailbox on the way to the station, so please post this letter. (駅まで行く途中にポストがあるので、この手紙を投函して欲しい。) After putting the letter at the mailbox in front of the station, I head to school. (駅前のポストで手紙を投函してから、学校に向かいます。) ご参考にしていただければと幸いです。

続きを読む

0 761
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「手際がいい」は英語では be skillful や be finely made などで表現することができます。 Are you done yet? You are skillful. I was so surprised. (もう出来たの?手際がいいね〜。驚いたよ。) He is very finely made, so I think he will finish it in about an hour. (彼はとても手際がいいので、1時間ほどで完了すると思います。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 461
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「手荒に」は英語では roughly や rudely などで表現することができます。 This is a historically valuable piece, so please do not treat it roughly. (これは歴史的に貴重な作品なので、手荒に扱わないでください。) ※ piece(作品、断片、など) There are fragile items inside, so please don't handle them rudely. (この中には割れ物が入っているので、手荒に扱わないでください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 405
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「手垢」は英語では finger mark や dirty mark または fingerprint などで表現することができます。 I've been using this dictionary for many years, so it has a lot of finger marks. (この辞書を長年使っているので手垢がついています。) This was on display for a while, so it has dirty marks on it. (これはしばらく展示していたので、手垢がついています。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む