Erimoさん
2023/04/13 22:00
手紙を投函する を英語で教えて!
駅まで行く途中にポストがあるので、「この手紙を投函して欲しい」と言いたいです。
回答
・Mail a letter
・Drop a letter in the mailbox.
・Post a letter.
Could you mail this letter for me? There's a post box on the way to the station.
駅まで行く途中にポストがあるから、この手紙を投函してくれる?
「Mail a letter」は、「手紙を郵送する」という意味です。何かの連絡や情報を書面で伝えるために、手紙を郵便局に持っていき、郵送する行為を指します。例えば、友人に感謝の気持ちを伝えるため、遠くに住んでいる家族に近況を報告するため、あるいは公的な書類を送付するためなど、様々なシチュエーションで使われます。
Can you drop this letter in the mailbox on your way to the station?
駅まで行く途中で、この手紙をポストに投函してもらえますか?
Can you post this letter for me? There's a mailbox on the way to the station.
駅まで行く途中にポストがあるので、この手紙を投函してもらえますか?
"Drop a letter in the mailbox"は、手紙を自分のまたは公共の郵便箱に入れる行為を指します。アメリカなどでは、郵便配達員がこれを回収して郵便局に持って行きます。一方、"Post a letter"は、手紙を郵便局に持って行って発送する行為を指します。"Drop a letter in the mailbox"は比較的非公式な感じがあり、"Post a letter"はより公式な表現です。
回答
・post a letter
・put a letter
「手紙を投函する」は英語では post a letter や put a letter などで表現することができます。
There is a mailbox on the way to the station, so please post this letter.
(駅まで行く途中にポストがあるので、この手紙を投函して欲しい。)
After putting the letter at the mailbox in front of the station, I head to school.
(駅前のポストで手紙を投函してから、学校に向かいます。)
ご参考にしていただければと幸いです。