プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,476
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

(誰かの意見に対して)「それでいいよ」と言いたい時は I am fine with that や fine with me を使うことができます。 もっと大賛成したい時は absolutely that is good や I agree with you などと返した方がいいかも知れません。 Food and drinks are fine, but where should I reserve the venue for the after party? (料理と飲み物はそれでいいけど、二次会の会場はどこを予約したらいいかな?) ご参考にしていただければ幸いです

続きを読む

0 721
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「郵便物」は英語で mail なので、「僕宛の郵便物来てる?」を英語で言うと Do you have mail for me? になります。 また mail addressed to を使うこともできます。 The mail addressed to our company, which was supposed to arrive yesterday, still hasn't arrived. (昨日届くはずの弊社宛のメールがまだ届きません。) ちなみに「速達便」は英語で Express delivery 「夜間配達」は overnight delivery と言います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,103
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「没入感を味わう」を英語で言うと feel immersive と表現できます。 By wearing VR goggles, you can enjoy the immersive feeling of being there. (VRゴーグルを装着することでそこにいるかのような没入感を味わうことができます。) ちなみに似た日本語で「没頭する」は英語で lose yourself と言います。 ※2002年に世界的に大人気のデトロイト出身のラッパー、エミネム氏がリリースした曲のタイトルが「Lose Yourself」で"全てを賭けて音楽に没頭しろ"というメッセージが印象に残る名曲です。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 932
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「本の貸出を延長する」を英語にすると Extend the borrowing period of books になります。 ですので、図書館で係の人に「この本の貸出を延長してもらえますか。」と言いたい場合は Can I extend the borrowing period of the book? (本の貸出期間の延長はできますか?) と言えば大丈夫です。 ちなみに「伝記」は英語で biography 「図鑑」は pictorial book 「推理小説」は Detective Novel と呼びます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 971
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本語の「本家」「宗家」は英語ではhead family や original home, birthplace などと表現することができます。 ※「分家」は branch family と言います。 Over 100 years ago, our ancestors split, one being the head family and the other a branch family. (100年以上前、私たちの先祖は本家と分家に分かれました。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む