プロフィール
「手がふさがる」は英語では one's hands are full や be busy などを使って表現することができると思います。 I'm sorry, but my hands are full, so can you do it yourself? (申し訳ないけど、手がふさがっているから自分でやってくれない?) I'm busy right now, so I'll deal with it tomorrow. (今は、手がふさがっているので、明日、対応します。) ご参考にしていただければ幸いです。
「守備範囲」は英語では zone や range of defense などで表現することができます。 I've never seen this outfielder's zone even in the big league. (この外野手の守備範囲の広さは大リーグでも見たことがない。) ※ big league(大リーグ、メジャーリーグ) They have a wide range of defense, so I think they can do it. (彼等は守備範囲が広いので、彼等なら出来ると思う。) ご参考にしていただければ幸いです。
「取置き」は英語では hold や keep を使って表現することができます。 If the item is in stock, please hold it for me. (商品の在庫があるようなら、取り置きをしてもらってください。) I would like to make a proposal to the client, so please keep 〇〇. (クライアントに提案したいので、〇〇を取り置きしてください。) ※ proposal(提案、企画案、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「取扱手数料」は英語では handling charge や handling cost などで表現することができます。 Some of the bank’s handling charges have been criticized. (銀行の取扱手数料の一部が批判されている。) In addition to the product price, a handling cost will be charged, but is this a problem? (商品代金に加えて、取扱手数料が掛かりますが、問題ありませんか?) ご参考にしていただければ幸いです。
「取り立て」は英語では exact や collect などを使って表現することができます。 Scary people come every day to exact the money they borrowed from loan sharks because I can’t repay it. (ヤミ金で借りたお金が返せずに毎日のように怖い人が取り立てに来る。) ※ loan shark(ヤミ金、高利貸し、など) I work for a financial company, so I collect debts on a daily basis. (私は金融会社で働いているので、日々、借金を取り立てています。) ※ debt(借金、負債、など) ※ on a daily basis(日々、毎日、など) ご参考にしていただければ幸いです。
日本