プロフィール
「昔取った杵柄」は英語では skill got in one's former days や experience got in one's former days などで表現することができると思います。 When I was young, I learned how to make tea. It's a skill got in my former days. (若い頃、お茶を習っていたので。昔取った杵柄なんです。) ※ちなみにskill は「技術」という意味も表せますが、"学んで会得した技術や技"というニュアンスがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「席を替わりましょうか」は英語では Would you like to change seats? や Would you like to swap seats? などで表現することができると思います。 If you don't mind, would you like to change seats? Please don't hold back. (もしよろしければ、席を替わりましょうか?遠慮なさらないでください。) ※don't hold back(遠慮しない) ※swap はモノや場所などを「交換する」という意味を表せます。(exchange よりもカジュアルな表現になると思います。) ご参考にしていただければ幸いです。
「席を移る」は英語では change a seat や move a seat などで表現することができると思います。 I'm sorry, I'm feeling uncomfortable, so I'd like to change a seat, but are there seats available? (すみません、居心地悪いので、席を移りたいのですが、空いてる席ありますか?) ※ちなみに move はスラングで(スポーツなどの)「得意なプレー」「得意な技」という意味でよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「席がうまってる」は英語では seats are occupied や seats are filled または seats are taken などで表現することができます。 Unfortunately, the seats are occupied. I should have reserved a seat online. (残念ながら、席がうまってる。インターネットで席を予約すればよかった。) ※ちなみに、レストランなどで「席が空いてる or 埋まってる」と言う時の「席」は table で表されます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「静音」は英語では quiet や silent などで表現することができると思います。 This air conditioner sells well because it is quiet. I can recommend you. (このエアコンは静音なので、よく売れています。オススメですよ。) ※air conditioner(エアコン)は AC と略されることもあります。 ※ちなみに quiet の場合は、"音はあるけれど、うるさくはなく静か"という意味があり、silent の場合は、"音がなく、無音"という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本