プロフィール
「責任を負う」は英語では take responsibility や accept responsibility などで表現することができます。 You should continue to challenge actively. You don't have to worry because I will take responsibility. (これからも積極的に挑戦してくれ。私が責任を負うので心配しなくてもいい。) ※ accept は「受け入れる」という意味の表現ですが、「(責任などを)負う」というニュアンスでも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「積極的に参加する」は英語では actively participate や proactively join などで表現することができます。 Basically, I like this town, so I actively participate in local events. (私は基本的には、この町が好きなので、地域の行事には積極的に参加している。) ※ local(地域の、地元の、など) ※ちなみに proactively または proactive は「何が起こる前に動く」というニュアンスの積極性を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「積む」は英語では load や stack などで表現することができます。 We load our trucks with a lot of firewood almost every day, so we take measures to prevent our employees from injuring their backs. (うちでは毎日のようにトラックに薪をたくさん積むので、従業員が腰を痛めないように対策しています。) ※ firewood(薪、焚き木、など) ※ stack は「積む」「並べる」などの意味を持ちますが、「煙突」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「石鹸一つで体も顔も洗う 」は英語では wash one's body and face with just one soap や wash one's body and face with just one bar soap などで表現することができると思います。 You may be surprised, but in my case, I wash my body and face with just one soap. (驚くかもしれないけど、私の場合、石鹸一つで体も顔も洗ってます。) ※ちなみに wash 以外に rinse も「洗う」を表せますが、「水だけで洗い流す」という意味の表現なので、石鹸とセットでは使えません。 ご参考にしていただければ幸いです。
「昔取った杵柄」は英語では skill got in one's former days や experience got in one's former days などで表現することができると思います。 When I was young, I learned how to make tea. It's a skill got in my former days. (若い頃、お茶を習っていたので。昔取った杵柄なんです。) ※ちなみにskill は「技術」という意味も表せますが、"学んで会得した技術や技"というニュアンスがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本