プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 944
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お昼の後は眠くなる」は英語では get sleepy after lunch や get drowsy after lunch などで表現することができます。 You get sleepy after lunch, right? But if you sleep in class, the teacher will scold you, so be careful. (お昼の後は眠くなるよね。でも授業中寝ると先生に怒られるから気を付けて。) ※ちなみに drowsy の場合は単純に眠いというより、疲れや何かの薬などの影響で眠いというニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 679
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お茶漬け」は英語では rice soaked in green tea や boiled rice with green tea などで表現ことができると思います。 I want to eat something refreshing today, do you have rice soaked in green tea? (今日は、サッパリしたものが食べたいのですが、お茶漬けありますか?) ※ちなみに tea はスラングとして「噂話」や「驚くような話」というような意味を表すことがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,600
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お茶をこぼす」は英語では spill the tea と表現することができます。 Sorry! I accidentally spilled my tea! Do you have anything to wipe? The documents got wet. (ごめんなさい!うっかりお茶をこぼしちゃった!何か拭くものある?書類が濡れた。) ※accidentally(うっかり、偶然に、など) ※ちなみに spill the tea はスラングとして、「噂話をする」という意味で使われています。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 855
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お大事に」(Bless you 以外)は英語では Get well soon. や Take care. などで表現することができます。 Are you OK? It's gotten so cold lately. You should go home today, get well soon. (大丈夫?最近、すっかり寒くなってきたね。今日はもう帰った方がいいよ、お大事に。) ※ちなみに take care は「さよなら」「じゃあね」のような別れの挨拶としてもよく使われます。(たまにスラング的に「消えろ」というような使われ方もされます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 536
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お待ちいただいてすみません」は英語では I apologize for the wait. や I'm sorry to keep you waiting. などで表現することができます。 I apologize for the wait. I’m taking time to share my screen right now. (お待ちいただいてすみません。ただ今、画面共有するのに手間取っております。) ※ take time(手間取る、時間がかかる、など) ※ ちなみに I'm sorry は謝罪の意味の他にも、「お気の毒に」という意味でもよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む