プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 337
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I will have a drink to get psyched. 気付けに一杯やる。 drink は「飲み物」という意味を表す名詞ですが、「お酒」「アルコール飲料」などの意味でも使われます。また、get psyched は「気合いを入れる」「頑張る」などの意味を表す表現になります。 What's wrong? Let's have a drink to get psyched. (どうしたの?気付けに一杯やろう。) I will have a drink to fire myself up. 気付けに一杯やる。 fire up も「気合いを入れる」「やる気に火を付ける」などの意味を表す表現になります。 I had a drink to fire myself up before seeing her. (彼女と会う前に気付けに一杯やった。)

続きを読む

0 656
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It’s never true. 決して真実ではない。 never は「一度もない」「したことがない」などの意味を表す副詞ですが、「決して〜ない」「絶対に〜ない」などのような意味も表せます。また、true は「真実の」「本当の」などの意味を表す形容詞ですが、「純粋な」という意味でも使われます。 What the hell are you saying? It’s never true. (何を言ってるんだ。そんなの決して真実ではないよ。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 It’s by no means the truth. 決して真実じゃない。 by no means も「決して〜ない」という意味を表す表現になります。(mean は名詞として「方法」「手段」などの意味を表します。)また、truth は「真実」という意味を表す名詞です。 To be clear, it’s by no means the truth. (はっきり言って、それは決して真実じゃない。)

続きを読む

0 699
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. You shouldn’t underestimate yourself. 自分を過小評価してはいけないよ。 should は「〜した方がいい」「〜すべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、shouldn't と否定形にして「〜してはいけない」というニュアンスも表せます。また、underestimate は「過小評価する」「低く見積もる」などの意味を表す動詞です。 What the hell are you saying? You shouldn’t underestimate yourself. (何を言ってるんだ。自分を過小評価してはいけないよ。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 2. Never underestimate yourself. 自分を過小評価してはいけないよ。 never 〜 でも「〜してはいけない」という意味を表せますが、こちらの場合は「絶対に〜してはいけない」「決して〜してはいけない」というようなニュアンスになります。 That's ridiculous. Never underestimate yourself. (それは馬鹿げてる。自分を過小評価してはいけないよ。)

続きを読む

0 482
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

When are you gonna finish about this sale? このセールはいつまでですか? gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、finish は「終わる」「完了する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「終わり」という意味も表せます。 Excuse me, when are you gonna finish about this sale? (すみません、このセールはいつまでですか?) When will this sale be finished? このセールはいつまでですか? when will it be 〜 ? は「いつ〜になりますか?」という意味でよく使われるフレーズになります。 By the way, when will this sale be finished? (ちなみに、このセールはいつまでですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

続きを読む

0 820
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You are full of consideration. 思いやりに溢れている。 full of 〜 で「〜がいっぱい」「〜が溢れている」といった意味を表せます。また、consideration は「検討」「考慮」などの意味を表す名詞ですが、「思いやり」「気遣い」などの意味も表せます。 What a kind person. She is full of consideration. (なんて優しい人なんだ。彼女は思いやりに溢れている。) You are so considerate. 思いやりに溢れている。 so は「とても」「すごく」や「だから」などの意味を表す副詞になります。また、considerate は「思いやりのある」「優しい」などの意味を表す形容詞です。 You are so considerate, that's why everyone loves you. (思いやりに溢れているから、みんなあなたが大好きなんだよ。)

続きを読む