プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 836

「話をよく聞いてあげる」は英語では listen to someone carefully for someone や hear someone's story tightly for someone などで表現することができると思います。 I would like to listen to him carefully for him. (彼の話をよく聞いてあげようと思います。) ※listen to someone で「〜の話を聞く」という意味がありますので、特に talk などを付け加える必要はありません。 ※ for someone を付けると、「〜してあげる」というニュアンスを作れます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 407

「話をねじ曲げる」は英語では distort the story や twist the story などで表現することができます。 I didn't say that! Don't distort the story! (そんなこと言ってないよ!話をねじ曲げないで!) distort は、物などを「歪ませる」「変形させる」という意味がありますが、話や事実などを「捻じ曲げる」「歪曲させる」という意味でも使えます。 ※ちなみに story は「話」や「物語」「経緯」というような意味の他にも、建物の「階」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 177

「話の山 」は英語では climax of the story や turning point of the story などで表現することができます。 It's going to be the climax of the story from now on, so I want you to listen carefully. (これから話の山になるから、よく聞いて欲しい。) story はカタカナの「ストーリー」の使われ方もあり、「物語」というイメージが強いかと思いますが、シンプルな「話」としても使うことはできます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 211

「話し合いがもつれる」は英語では discussion gets complicated や discussion becomes difficult などで表現することができると思います。 Unfortunately, we are currently in trouble because the discussion got complicated. (残念ながら、今は話し合いがもつれて難航中です。) complicated は「ややこしい」「わかりにくい」という意味があるので、「もつれる」のニュアンスも表現できると思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 941

「話が横道にそれる」は英語では get sidetracked や get off track などで表現することができると思います。 We got sidetracked, so let's get back to the main subject. (話が横道にそれたので、本題に戻ります。) ※ main subject(本題、主題、など) sidetracked は電車を本線から抜けさせる為の側線のことなのですが、「話が逸れる」ことを表す際に使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む