プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 199

「瘦せ細る」は英語では get too skinny や become too skinny などで表現することができます。 If I get cancer, I think I’m going to get too skinny. (癌になると、どんどん痩せ細るんだろうな。) ※ I think を使って、「〜するんだろうな」というニュアンスを表現しています。 skinny はファッション用語としても使われているので(スキニージーンズなど)あまり「痩せ細る」のようなネガティブなイメージはないかと思いますが、英語の skinny は「痩せ過ぎ」(tooを付けなくても)というニュアンスもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 208

「瘦せる思い」は英語では mind like losing weight や thought like losing weight などで表現することができると思います。 This presentation is very important, so I prepared with the mind like losing weight. (このプレゼンはとても重要なものなので、痩せる思いで準備をした。) thought は mind に比べて、より論理的な「思い」「考え」というニュアンスがあると思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 260

「瘦せこける」は英語では get too skinny や get too thin などで表現することができると思います。 When my daughter came home, she got too skinny and I was worried. (帰ってきた娘が、痩せこけていて心配になった。) skinny は日本では「スキニージーンズ」など、ポジティブな意味での細さのイメージがあるかもしれませんが、英語の場合 skinny という言葉自体に(too がなくても)「痩せ過ぎ」というニュアンスがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,165

「餞別」は英語では going-away present や farewell gift などで表現することができます。 If you have any trouble in Tokyo, tell me right away. This is a going-away present. (東京で何か困ったことがあったら、すぐに言ってね。これ、餞別だよ。) farewell はさようならなどの別れの言葉として使えますが、かなり堅苦しいニュアンスになりますので、日常生活ではあまり使われない表現かと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 350

「躾がなってない」は英語では be not disciplined や be not disciplined enough などで表現することができると思います。 Those kids are running around in public. They're not disciplined enough. (あの子達、公共の場で走り回ってる。躾がなってないね。) discipline は名詞としても「躾」や「規律」という意味があります。また、「専門分野」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む