プロフィール
Let's meet in front of the store. お店の前で待ち合わせね。 meet は「会う」という意味を表す動詞ですが、「初めて会う」「待ち合わせして会う」などのシチュエーションで使われます。また、in front of 〜 で「〜の前」という意味を表せます。 ※store は「店」という意味を表す名詞ですが、「販売のみを行う店」に対して使われます。 Let's meet in front of the store. Don't forget. (お店の前で待ち合わせね。忘れないでよ。) Let's meet in front of the shop. お店の前で待ち合わせね。 shop も「店」という意味を表す名詞ですが、こちらは「販売に加えて、加工や製造なども行う店」に対して使われます。 Let's meet in front of the shop. Call me if you need anything. (お店の前で待ち合わせね。何かあったら電話して。)
Do you have anything planned? 何か予定ある? do you have 〜 ? は「〜はありますか?」という意味を表す表現ですが、よく「〜を取り扱ってますか?」という意味でも使われます。また plan は「予定」「計画」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「予定する」「計画する」などの意味を表せます。 By the way, do you have anything planned after this? (ちなみに、この後何か予定ある?) ※by the way(ちなみに、ところで、そう言えば、など) Do you have anything scheduled? 何か予定ある? schedule は「予定」「スケジュール」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「予定を立てる」「スケジュールを組む」などの意味も表せます。 Do you have anything scheduled? Why don’t we go for dinner? (何か予定ある?晩御飯行かない?)
It’s useless to explain. 説明してもムダ。 useless は「無駄な」「役に立たない」などの意味を表す形容詞になります。また、explain は「説明する」「解説する」などの意味を表す動詞です。 He is stubborn, so it’s useless to explain to him. (彼は頑固だから、説明してもムダだよ。) There's no point in describing it. 説明してもムダだよ。 there's no point で「無駄だ」「意味がない」などの意味を表せま。また、describe も「説明する」という意味を表す動詞ですが、こちらは「(状況などを)描写する」「自分のイメージを伝える」というようなニュアンスになります。 There's no point in describing it. People who weren’t there won’t get. (説明してもムダだよ。あそこにいなかった人にはわからない。)
People say that it's bad for the health. 体に良くないって言われてるよ。 people say that 〜 は、直訳すると「人々は〜と言う」という意味になりますが、「〜と言われている」という意味で使われる表現になります。また、bad は「悪い」「下手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味を表せます。 I don't know the details, but people say that refined sugar is bad for the health. (詳しくは知らないけど、白砂糖って体に良くないって言われてるよ。) They say that it's not good for your health. 体に良くないって言われてるよ。 they say that 〜 でも「〜と言われている」という意味を表せます。また、good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。 They say that it's not good for your health, so you shouldn't eat it. (体に良くないって言われてるから、食べない方がいいよ。)
I would like you to think about it. 考えてみてほしい。 would like you to は、丁寧なニュアンスの「〜してほしい」という意味を表す表現になります。また、think は「考える」「思う」などの意味を表す動詞ですが、「意図する」という意味で使われることもあります。 I would like you to think about the other person too at times like these. (こういう時は、相手の事も、考えてみてほしい。) I would like you to have a think about it. 考えてみてほしい。 think は名詞としても意味があり、「考えること」「検討」などの意味を表せます。 It’s not bad for you. I would like you to have a think about it. (あなたにとって悪い話じゃない。考えてみてほしい。)
日本