Ashley

Ashleyさん

2024/04/16 10:00

アイディアを出し合ってみようよ を英語で教えて!

会議で意見を集めたいので、「アイディアを出し合ってみようよ」と言いたいです。

0 92
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/09 17:34

回答

・We should brainstorm our ideas.

We should brainstorm our ideas.
アイディアを出し合ってみようよ。

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが「〜しようよ」というニュアンスでも使えます。また、brainstorm は「ひらめき」「思いつき」などの意味を表す名詞ですが、動詞として(アイデアなどを)「出し合う」「引き出す」(日本でも「ブレーンストーミングする」という言い方もしますが)などの意味を表せます。
※idea は「アイデア」「思いつき」などの意味を表す名詞ですが、「理念」「思想」などの意味でも使われます。

For now, we should brainstorm our ideas today.
(とりあえず、今日はアイディアを出し合ってみようよ。)

natsu

natsuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/09 00:17

回答

・Let's share ideas.
・Let's exchange ideas.
・Let's come up with ideas.

Let's share ideas on this topic!
このトピックに関する私たちのアイディアを共有しましょう!

「share」には「分け合う、共有する」という意味があります。誰かと物を分け合ったり、情報や考え、意見などを共有するという意味で使われます。

I want to hear everyone's opinions, so let's exchange ideas.
みんなの意見が聞きたいので、それぞれのアイディアを交換しましょう。

「exchange」は「交換する」という意味の動詞です。

Let's come up with ideas together.
アイディアを一緒に出し合いましょう。

「come up with」には「考え出す、持ち出す、思いつく」という意味があります。何か意見やアイディアなどを考え出すという表現になります。

役に立った
PV92
シェア
ポスト