takeuti

takeutiさん

2024/03/07 10:00

アイデアを出し合う を英語で教えて!

Let's brainstorm ideas以外で、会議で意見を出し合う時に使えるフレーズを知りたいです。

0 314
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/29 00:00

回答

・Let's put our heads together
・Bounce ideas around
・Kick around some ideas

Let's put our heads together and see what we can come up with.
一緒に考えて何が思いつくか見てみましょう。

「Brainstorm(ブレインストーミング)」は、アイデアや解決策を自由に出し合う創造的なプロセスを指します。制約や批判を避け、思考を広げることが目的です。シチュエーションとしては、新しいプロジェクトの企画、問題解決の方法検討、マーケティング戦略の立案などが挙げられます。チームの協力を促進し、多様な視点からのアイデアを集めることで、革新的な発想を生み出す場面で活用されます。

Let's bounce some ideas around and see what we come up with.
アイデアを出し合って、何が出てくるか見てみましょう。

Let's kick around some ideas for the new marketing campaign.
新しいマーケティングキャンペーンのアイデアを出し合いましょう。

「Bounce ideas around」と「Kick around some ideas」はどちらもアイデアを出し合う状況で使われますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Bounce ideas around」は、よりカジュアルで自由な意見交換を示し、創造的なブレーンストーミングに適しています。一方、「Kick around some ideas」は、もう少し具体的で実践的な議論を示し、アイデアを深く掘り下げる際に使われることが多いです。どちらも日常会話で使えますが、状況に応じて使い分けると効果的です。

Mike

Mikeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/27 13:13

回答

・exchange ideas
・bring ideas to the table

Let's exchange ideas.
意見を出し合いましょう。

「意見を出し合う」は、「交換する」という動詞の「exchange」を使って「exchange ideas」と表現できます。

We should bring our ideas to the table tomorrow morning.
明日の朝、私たちは意見を出し合わないといけないな。

「持ってくる」という動詞「bring」を使い、「bring ideas to the table」という表現も使えます。直訳すれば、「机に意見を持ってくる」という意味です。特にテーブルがあるような会議で使われる表現で、ビジネスシーンでよく使用します。

役に立った
PV314
シェア
ポスト