takeutiさん
2024/03/07 10:00
アイデアを出し合う を英語で教えて!
Let's brainstorm ideas以外で、会議で意見を出し合う時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Let's put our heads together
・Bounce ideas around
・Kick around some ideas
Let's put our heads together and see what we can come up with.
一緒に考えて何が思いつくか見てみましょう。
「Brainstorm(ブレインストーミング)」は、アイデアや解決策を自由に出し合う創造的なプロセスを指します。制約や批判を避け、思考を広げることが目的です。シチュエーションとしては、新しいプロジェクトの企画、問題解決の方法検討、マーケティング戦略の立案などが挙げられます。チームの協力を促進し、多様な視点からのアイデアを集めることで、革新的な発想を生み出す場面で活用されます。
Let's bounce some ideas around and see what we come up with.
アイデアを出し合って、何が出てくるか見てみましょう。
Let's kick around some ideas for the new marketing campaign.
新しいマーケティングキャンペーンのアイデアを出し合いましょう。
「Bounce ideas around」と「Kick around some ideas」はどちらもアイデアを出し合う状況で使われますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Bounce ideas around」は、よりカジュアルで自由な意見交換を示し、創造的なブレーンストーミングに適しています。一方、「Kick around some ideas」は、もう少し具体的で実践的な議論を示し、アイデアを深く掘り下げる際に使われることが多いです。どちらも日常会話で使えますが、状況に応じて使い分けると効果的です。
回答
・exchange ideas
・bring ideas to the table
Let's exchange ideas.
意見を出し合いましょう。
「意見を出し合う」は、「交換する」という動詞の「exchange」を使って「exchange ideas」と表現できます。
We should bring our ideas to the table tomorrow morning.
明日の朝、私たちは意見を出し合わないといけないな。
「持ってくる」という動詞「bring」を使い、「bring ideas to the table」という表現も使えます。直訳すれば、「机に意見を持ってくる」という意味です。特にテーブルがあるような会議で使われる表現で、ビジネスシーンでよく使用します。