Beyonceさん
2024/04/16 10:00
贅沢をする を英語で教えて!
給料日にご褒美で好きなものを食べるので、「一カ月に一度贅沢をする」と言いたいです。
回答
・Spend a lot of money.
・Have luxurious time.
1. spend a lot of money on〜
「〜に大金を使う→贅沢をする」
という意味になります。
I spend a lot of money once a month on payday.
私は月に1回、給料日に贅沢をします。
She always spends a lot of money on clothes.
彼女いつも衣服に大金をかけている。
2. luxurious 「贅沢な」という意味の形容詞を使って表現することもできます。
I had very luxurious time with my friend.
友達ととても贅沢な時間を過ごした。
「贅沢」という表現は他にも以下のようなものがあります。
extravagance 「浪費、過度な行動」
bountiful 「惜しみない、気前の良い」
回答
・indulge in luxury
・splurge
indulge in luxury
贅沢をする
indulge は「楽しむ」「身を任せる」などの意味を表す動詞ですが、「甘やかす」という意味も表せます。また、luxury は「贅沢」「贅沢品」「高級品」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「贅沢な」「高級な」などの意味も表せます。
I work hard every day, so I indulge in luxury once a month.
(毎日頑張って働いているので、一カ月に一度贅沢をする。)
splurge
贅沢する
splurge は「贅沢する」という意味を表す動詞ですが、こちらは「散財する」という意味でも使われます。
In your case, you should splurge once in a while.
(君の場合、たまには贅沢した方がいいよ。)