Hazuki

Hazukiさん

2023/08/08 12:00

贅沢病 を英語で教えて!

いわゆる美味しいものばかり食べている人が発症するので、「痛風は贅沢病と言われてきました」と言いたいです。

0 365
VocabVoyager

VocabVoyagerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/20 00:21

回答

・a disease of affluence

Gout has traditionally been referred to as a disease of affluence.
「痛風は贅沢病と言われてきました」

Gout: 痛風(名詞)
has been: 現在完了形の受動態。「〜されてきた」
traditionally: 「伝統的に」「昔から」
referred to as: 「〜として言われている」
disease: 「病気」
affluence: 「豊かさ」「裕福さ」

この文全体では、「痛風は昔から『贅沢病』として言われてきました」という意味になります。痛風が裕福な生活と関連付けられてきたことを示しています。。

他の生活習慣病を英語で言うと以下の通りです。
Obesity:「肥満」
Hypertension:「高血圧」
Diabetes:「糖尿病」

役に立った
PV365
シェア
ポスト