プロフィール
2023/06/16 07:42
「複合的な背景」は英語では complex background や multiple background などで表現することができると思います。 I don't think there is one big reason. I think it has a complex background. (一つの大きな理由はないと思います。複合的な背景があるのではないかと。) complex は「複合的な」や「複雑な」(または名詞として、「複合施設」)という意味を表せます。日本では「コンプレックス(劣等感)」と言いますが、これは英語では inferiority complex になります。 ご参考にしていただければ幸いです。
2023/06/16 07:29
「複製する」は英語では duplicate や replicate などで表現することができます。 I think it will take time to duplicate all the photos I took today. (今日撮った写真をすべて複製するには時間がかかりそうです。) ※ I think を使って「〜しそう」というニュアンスを表現できます。 duplicate は名詞として、「複製したもの」「コピー」などのことも表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。
2023/06/16 07:23
「物置」は英語では storeroom や storage room などで表現することができます。 Don't leave the vacuum cleaner. Please put it away in the storeroom. (掃除機を出しっぱなしにしないで。物置に入れておきなさい。) ※ leave で「出しっぱなしにする」「置きっぱなしにする」を表現できます。 ※ storehouse と room と house を入れ替えると、規模が大きくなり、「倉庫」という感じになります。 ご参考にしていただければ幸いです。
2023/06/16 07:12
「物置に入れっぱなしになってるよ」は英語では It's been left in the storeroom. や It's been left behind in the storage room. などで表現することができます。 It's been left in the storeroom. I think it's already broken. (物置に入れっぱなしになってるよ。もう壊れてると思うけど。) be left を使って、「置きっぱなしになっている」を表現できます。また、be left on で、「(テレビなどが)つけっぱなしになっている」を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
2023/06/16 07:00
「物理現象」は英語では physical phenomenon や physical phenomena などで表現することができます。 ※ phenomena は「現象」などの意味での phenomenon の複数形になります。 Pronunciation is the act of making sounds, it is a physical phenomenon. (発音は音声を出す行為で、物理現象です。) ※ phenomenon は、現象という意味がありますが、「脅威的なもの」というような意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。