プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,040
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

signboard 看板 signboard は「看板」や「掲示板」などの意味を表す名詞になります。 There was a signboard in front of the shop. (お店の前に看板が出ていた。) billboard 看板 billboard も「看板」という意味を表す名詞ですが、こちらは「(広告に使う)看板」という意味があります。 I’m gonna put an advertisement on a billboard on a building in front of the station. (駅前のビルの看板に広告を載せるつもりです。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む

0 453
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We'll save a room for you. お部屋をお取りしておきます。 save は「救う」「助ける」などの意味を表す動詞ですが、「確保する」「保存する」などの意味も表せます。また、room は「部屋」という意味を表す名詞ですが、動詞として「部屋を貸す」「部屋を共有する」などの意味を表せます。 Not a problem. We'll save a room for you. (問題ございません。お部屋をお取りしておきます。) I’m gonna keep a room for you. お部屋をお取りしておきます。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、keep は「保つ」「続ける」「確保する」などの意味を表す動詞ですが、「(ペットなどを)飼う」という意味も表せます。 Understood. I’m gonna keep a room for you. (承知いたしました。お部屋をお取りしておきます。)

続きを読む

0 630
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm curious about everything. 何にでも好奇心がある。 curious は「好奇心がある」「知りたがらな」などの意味を表す形容詞ですが、「不思議な」「珍しい」などの意味も表せます。 He's curious about everything. It's great. (彼は何にでも好奇心がある。凄いよ。) I'm brimming with curiosity in everthing. 何にでも好奇心がある。 brimming with curiosity で「好奇心旺盛な」「好奇心が強い」という意味を表せます。 ※ brimming は「溢れる」「満ちている」などの意味を表す形容詞です。 My daughter is brimming with curiosity in everthing so I think she is promising. (私の娘は何にでも好奇心があるので見込みがあると思う。)

続きを読む

0 897
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I don't know completely. わけがわからない。 I don't know は「わからない」「知らない」などの意味を表す代表的な表現ですが、素っ気ないニュアンスがある表現なので、言い方によっては「知ったことじゃない」というようなニュアンスにもなります。また、completely は「全く」「完全に」などの意味を表す副詞です。 What the hell are you saying? I don't know completely. (何言ってんだよ。わけがわからない。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 It’s incomprehensible. わけがわからない。 incomprehensible は「わけのわからない」「理解できない」などの意味を表す形容詞になります。 It’s incomprehensible. You should explain it firmly. (わけがわからない。しっかり説明して。)

続きを読む

0 609
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You accomplished nothing. 何も成し遂げなかった。 accomplish は「成し遂げる」「達成する」「実行する」などの意味を表す動詞になります。また、nothing は「何もない」という意味を表す代名詞です。 He boasted, but he accomplished nothing. (大口を叩いていたけど、彼は何も成し遂げなかった。) ※ boast は「大口を叩く」「自慢する」「見せびらかす」などの意味を表す動詞です。 You did nothing 何も成し遂げなかった。 do は「する」「やる」などの意味を表す動詞ですが、「成し遂げる」「やり遂げる」というようなニュアンスでも使えます。 I did nothing in this competition. (この大会、私は何も成し遂げなかった。)

続きを読む